FOLLOWERS

domenica 28 dicembre 2025

DETTO MODERNO 5 (ITA-ENG-FRA)

.
DETTO MODERNO 5
.
Si sogno acqua di mare 
Sembri acqua di ruscello 
Sei solo acqua di stagno 
MODERN SAYING 5
.
Yes, I dream of sea water.
You look like stream water.
You're just pond water.
.
PRONONCE MODERNE 5

Oui, je rêve d'eau de mer.
Tu ressembles à l'eau d'un ruisseau.
Tu n'es que l'eau d'un étang.
.
Natalia Castelluccio 
.

venerdì 26 dicembre 2025

"SEEEE..." (ITA-ENG-FRA)

.
"SEEEE..."
.
Vorrei che provassi a dire...
Si,solamente per un minuto 
Dire una verità,così da...
Assaporare il gusto pulito 
di parole nuove,a te sconosciute.
.
"YEEEEE..."

I'd like you to try to say...
Yes, just for a minute
To tell the truth, so as to...
Savor the pure taste
of new words, unknown to you.
.
"OUAIS..."

J'aimerais que tu essayes de dire...
Oui, juste une minute
À vrai dire, pour...
Savourer le goût pur
de mots nouveaux, inconnus de toi.
.
Natalia Castelluccio 
.

mercoledì 24 dicembre 2025

POESIA:"NATALE DIVERSO "SU SPILLWORDS (ITA-ENG-FRA)

.
Salve amici,
Sono lieta di annunciare che la mia poesia ”NATALE DIVERSO ” è disponibile su Spillwords.com. Sono molto grata a Dagmara K. Direttore dello sviluppo e all’intero team di montaggio per aver scelto di pubblicare la mia poesia.Spillwords – Un posto dove riversare pensieri attraverso le parole. Stampa letteraria dove si può leggere, presentare e ottenere una porta sul mondo attraverso la scrittura.
Vai al link originale Spillwords per leggere…
https://spillwords.com/natale-diverso/
.
Hello friends,I am pleased to announce my poem,“ DIFFERENT CHRISTMAS ” is up on Spillwords.com .I am very grateful to Dagmara K. Director of Development and the entire editing team for choosing to publish my poem.Spillwords – A place to spill thoughts through words. Literary press where one can read, submit and gain a door to the world through writing.
Please go to original link Spillwords to read …
https://spillwords.com/natale-diverso/
.
Bonjour les amis, je suis heureux de vous annoncer que mon poème ” NOEL DIFFERENT ” est disponible sur Spillwords.com. Je suis très reconnaissant à Dagmara K. Directrice du développement et à toute l’équipe de rédaction d’avoir choisi de publier mon poème.Spillwords – Un endroit pour exprimer ses pensées à travers des mots. Presse littéraire où l’on peut lire, soumettre et accéder au monde par l’écriture.
Accédez au lien Spillwords original pour lire…
https://spillwords.com/natale-diverso/
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

lunedì 22 dicembre 2025

HAIKU (ITA-ENG-FRA)

.
HAIKU 
.
Inverno freddo 
I brividi d'amore 
Scaldano il cuore 
.
HAIKU 
.
Cold winter 
The shivers of love 
They warm the heart 
.
HAIKU 
.
Hiver froid 
Les frissons de l'amour 
Ils réchauffent le coeur 
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

sabato 20 dicembre 2025

CHE VITA ANCORA... (ITA-ENG-FRA)

.
CHE VITA ANCORA...
.
Quello che ho perso...
Ancora,ogni giorno,lo perdo
E mi porto nel cuore ciò...
...Tutto ciò che di te mi resta 
Che vita ancora... io avrò,
se ho sempre te in testa?
.
WHAT LIFE STILL...
.
What I lost...
Still, every day, I lose
And I carry in my heart that...
...Everything that remains of you
What life will I have,
if I always have you on my mind?
.
QUELLE VIE ME RESTE...
.
Ce que j'ai perdu...
Et pourtant, chaque jour, je le perds
Et je porte dans mon cœur que...
...Tout ce qui reste de toi
Quelle vie aurai-je,
si je pense toujours à toi ?
.
Natalia Castelluccio 
.

giovedì 18 dicembre 2025

SE SOLO I NOSTRI OCCHI... SE SOLO FRIDA SE SOLO IO... (ITA-ENG-FRA)

.
SE SOLO I NOSTRI OCCHI... SE SOLO FRIDA SE SOLO IO...
.
Non dipingo i sogni
Dipingo la mia realtà 
E a tutto ciò che mi circonda 
regalo un generoso colore... 
Segno di speranza ,un rifiorire 
"Se solo i nostri occhi vedessero le anime 
invece che i corpi, come cambierebbe 
la nostra idea di bellezza"
E quali sarebbero ancora, le nostre certezze?
.
IF ONLY OUR EYES... IF ONLY FRIDA IF ONLY I...
.
I don't paint dreams
I paint my reality
And to everything around me
I give generous color...
A sign of hope, a blossoming
"If only our eyes could see souls
instead of bodies, how our idea of beauty would change"
And what would our certainties still be?
.
SI SEULEMENT NOS YEUX… SI SEULEMENT FRIDA, SI SEULEMENT MOI…
.
Je ne peins pas des rêves
Je peins ma réalité
Et à tout ce qui m'entoure
J'offre une couleur généreuse…
Un signe d'espoir, une floraison
« Si seulement nos yeux pouvaient voir les âmes
au lieu des corps, comme notre idée de la beauté changerait ! »
Et quelles seraient encore nos certitudes ?
.
Natalia Castelluccio 
.

lunedì 15 dicembre 2025

RECENSIONI AMAZON LIBRO: "Lascio che la vita faccia da sé..." (ITA)


.
.
RECENSIONI AMAZON LIBRO: "Lascio che la vita faccia da sé..." 
.
NANGELA71
Il libro è originale,molto bello e profondo. C'è tutto quello che si vive,in queste poesie.
Reviewed in Italy on 14 April 2025
L'autrice ha una personale impronta,esprime la passione attraverso le parole, le poesie sono piene di vitalità e di emozioni. Le parole attraversano e ,tante volte,trafiggono il cuore di chi legge e fanno vivere quello che ha vissuto lei.La poesia è vita trasmessa in lettere, quella vita che conferisce alle parole un sentimento che si vive nel leggerle... parole vive. Per me chi scrive può essere un Dio o nessuno, ma se arriva il sentimento, è un gran poeta.
.
GIUSEPPE
Emozionante
Reviewed in Italy on 17 April 2025
Argomenti non banali , poesie accattivanti semplici e intense . Ottimo anche per un regalo
.
REBBY
Se la vita faccia da sé ,adesso lascio a voi
Reviewed in Italy on 20 July 2025
Con Lascio che la vita faccia da sé, Natalia Castelluccio ci consegna una raccolta poetica che è insieme sussurro e terremoto. In questi versi si avverte il battito autentico di una voce che ha imparato a non forzare il senso delle cose, ma a lasciarsi attraversare da esse, accogliendole nella loro crudezza e nella loro grazia.
Il titolo è una dichiarazione poetica e filosofica: non passività, ma un’intelligenza emotiva che sa quando smettere di trattenere, quando smettere di opporsi. Castelluccio costruisce la sua poesia come si costruisce una casa fragile ma resistente: con dettagli minimi, parole precise, silenzi che parlano.
La sua scrittura è nitida, sorvegliata.
C’è dolore, c’è tenerezza, c’è lo stupore quotidiano che nasce dallo stare al mondo con occhi non ancora rassegnati.
Lascio che la vita faccia da sé è un libro che invita a rallentare, a respirare, a riconoscersi in una voce che ci somiglia più di quanto pensiamo. Una raccolta che non ha bisogno di effetti speciali per lasciare il segno perché il segno, Natalia Castelluccio, lo lascia dentro.
.
SALVATORE AUTIERO 
Ricomprato e donato ad una persona speciale
Reviewed in Italy on 19 July 2025
È un libro di poesie meraviglioso
Sentimenti raccontati con passione profonda.
Questa raccolta di poesie è un vero e proprio viaggio nell'anima.
Qui,in questa raccolta le poesie hanno il potere di trasmettere emozioni intense e autentiche, fanno sentire in sintonia con l'autrice e con il suo vissuto.
Alcune poesie scivolano nel sangue come fossero carezze...altre volte sberle...in ogni caso qualcosa che si avvicina alla Bellezza...
E la poesia è l'eterna bellezza.
.
RESIDENT EVIL 13
POESIE STREPITOSE
Reviewed in Italy on 15 July 2025
Poesie di cuore e poesie d’amore…poesie di sesso e di ironia…qui c’è un po’ di tutto ciò che fa vita…non fanno miracoli questi versi, ma nemmeno procurano danno…quindi non aspettatevi la soluzione a chissà quali problemi, tra l’altro non è il compito della forma letteraria risolvere, caso mai, porre domande…Natalia Castelluccio, come chi sa che vuol dire fare poesia, è precisa…attenzione e cura delle parole sono garantite…bellezza, dunque…buona lettura…
.
Grazie a tutti
Natalia Castelluccio
.
https://amzn.eu/d/iO82i5h
.

domenica 14 dicembre 2025

AFORISMA 6 (ITA-ENG-FRA)

.
AFORISMA 6
.
La presunzione unita all'arroganza 
rappresenta la figlia illegittima
della perfidia e dell'ardua ignoranza 
.
APHORISM 6
.
Presumption combined with arrogance
represents the illegitimate child
of perfidy and arduous ignorance
.
APHORISME 6
.
La présomption alliée à l'arrogance
représente l'enfant illégitime
de la perfidie et de l'ignorance ardue
.
Natalia Castelluccio 
.

venerdì 12 dicembre 2025

POESIA SU SPILLWORDS: " UN AFORISMA" (ITA-ENG-FRA)

.
Salve amici,Sono lieta di annunciare che la mia poesia ”UN AFORISMA” è disponibile su Spillwords.com. Sono molto grata a Dagmara K. Direttore dello sviluppo e all’intero team di montaggio per aver scelto di pubblicare la mia poesia.Spillwords – Un posto dove riversare pensieri attraverso le parole. Stampa letteraria dove si può leggere, presentare e ottenere una porta sul mondo attraverso la scrittura.Vai al link originale Spillwords per leggere…
https://spillwords.com/una-aforisma/
.
Hello friends,I am pleased to announce my poem,“AN APHORISM” is up on Spillwords.com .I am very grateful to Dagmara K. Director of Development and the entire editing team for choosing to publish my poem.Spillwords – A place to spill thoughts through words. Literary press where one can read, submit and gain a door to the world through writing.Please go to original link Spillwords to read …
https://spillwords.com/una-aforisma/
.
Bonjour les amis,je suis heureux de vous annoncer que mon poème ”UN APHORISME” est disponible sur Spillwords.com. Je suis très reconnaissant à Dagmara K. Directrice du développement et à toute l’équipe de rédaction d’avoir choisi de publier mon poème.Spillwords – Un endroit pour exprimer ses pensées à travers des mots. Presse littéraire où l’on peut lire, soumettre et accéder au monde par l’écriture.Accédez au lien Spillwords original pour lire…
https://spillwords.com/una-aforisma/
.
Natalia Castelluccio
.

FELICE ANNO NUOVO 2026 AUGURI (ITA-ENG-FRA)

. . . Natalia Castelluccio  .