FOLLOWERS

giovedì 29 febbraio 2024

ACROSTICO MARZO (ITA-ENG-FRA)

.
ACROSTICO MARZO
.
Meravigliose Madri Memorabili 
Appaiono Apportando Amore
Rendendo Rari Ricordi 
Zelanti,Zuccherano Zavorre
Offrono Occasioni Originali 
.
ACROSTIC MARCH
.
Wonderful Memorable Mothers
They Appear Bringing Love
Making Memories Rare
Zealous, Zuccherano Ballast
They offer original opportunities
.
MARCHE ACROSTIQUE
.
Merveilleuses mères mémorables
Ils semblent apporter l'amour
Rendre les souvenirs rares
Zélés, ils adoucissent le lest
Ils offrent des opportunités originales
.
Natalia Castelluccio 
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

mercoledì 28 febbraio 2024

CERI UOMINI... (ITA-ENG-FRA)

.
CERTI UOMINI ...
.
Alcuni uomini nascono per ricercare e conoscere la verità..
Anche se questa è celata sempre dietro le false apparenze.
Tuttavia loro non possono continuare a vivere nell'ignoranza.. 
Lottano,soffrono e si consumano sotto il fardello pesante dell'inganno..
Nel combattere la falsità e nel difendere la libertà e per la sete di giustizia .
Certi uomini..
..Tutto per far nascere la vita.
.
CERTAIN MEN...
.
Some men are born to seek and know the truth..
Even if this is always hidden behind false appearances.
However, they cannot continue to live in ignorance.
They struggle, suffer and wear themselves out under the heavy burden of deception.
In fighting falsehood and defending freedom and for the thirst for justice.
Some men...
..Everything to give birth to life.
.
CERTAINS HOMMES...
.
Certains hommes sont nés pour chercher et connaître la vérité.
Même si cela se cache toujours derrière de fausses apparences.
Mais ils ne peuvent pas continuer à vivre dans l’ignorance.
Ils luttent, souffrent et s’épuisent sous le lourd fardeau de la tromperie.
En combattant le mensonge et en défendant la liberté et la soif de justice.
Quelques hommes...
..Tout pour donner naissance à la vie.
.
Natalia Castelluccio 
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

lunedì 26 febbraio 2024

TAUTOGRAMMA -HAIKU L (ITA-ENG-FRA)

.
TAUTOGRAMMA-HAIKU L
.
Lassù Lucenti 
Là Lasciati Labili 
Laggiù Latenti 
.
TAUTOGRAM-HAIKU L
.
Shiny up there
There left Labili
Over there Latent
.
TAUTOGRAMME-HAÏKU L
.
Brillant là-haut
Là est parti Labili
Là-bas Latent
.
Natalia Castelluccio 
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

domenica 25 febbraio 2024

SPOT LIBRO 2024 (ITA-ENG-FRA)

.
INFORMAZIONI LIBRO 
BOOK INFORMATION
INFORMATIONS SUR LE LIVRE
.
❤️ LIBRO - BOOK - LIVRE
" Quello che rimane di una donna felice..."  
Natalia Castelluccio 
.
❤️ VENDITA AMAZON - AMAZON SALE -
VENTE AMAZON
https://amzn.eu/d/cuBeGwb
.
❤️ VENDITA DIRETTA - DIRECT SALE - 
VENTE DIRECTE
jackpot1971@libero.it




sabato 24 febbraio 2024

LA GLORIA DEGLI URAGANI ( ITA-ENG-FRA)

.
LA GLORIA DEGLI URAGANI 
.
La forza è il tuo unico pregio
La distruzione l'unico difetto 
E la gloria tua vera unica vita 
.
THE GLORY OF HURRICANES
.
Strength is your only asset
Destruction is the only flaw
And the glory is your true only life
.
LA GLOIRE DES OURAGANS
.
La force est votre seul atout
La destruction est le seul défaut
Et la gloire est ta vraie seule vie
.
Natalia Castelluccio 
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

giovedì 22 febbraio 2024

TAUTOGRAMMA C2 (ITA-ENG-FRA)

.
TAUTOGRAMMA C 2
.
Cari Commensali 
Commento Codesto Caso Chiaramente...
Chiedendovi, Comportatevi Clementemente : 
Comprando Cibi Così,Cucinando Cene Calde,Ci Conviene Comportarci Conseguentemente,Caldamente.
Così Controricambiamo Certe Caratteristiche Culinarie Con Concreta Cortesia.
Creando Compagnia Cordiale Comprendente Cibarie,Competenza, Carità .
Comparendo Comitiva Completamente Compatta .
Casomai Che Certi Commenti Circolano,
Cattivi Cominciano Casualmente Caricandoli Con Commenti Cretini.
Ciao Compagni 
Ci Conosceremo Carinamente Consumando Cibo Comodamente .
.
TAUTOGRAM C 2
.
Dear Diners
Comment on this case clearly...
Asking you, Behave Kindly:
Buying Food Like This, Cooking Hot Dinners, We Better Behave Consequently, Warmly.
So we reciprocate certain culinary characteristics with concrete courtesy.
Creating Friendly Company Including Food, Competence, Charity.
Appearing Completely Compact Group.
In case certain comments are circulating,
Bad Guys Start Out Randomly By Loading Them With Stupid Comments.
Hello Comrades
We will get to know each other nicely while consuming food comfortably.
.
TAUTOGRAMME C 2
.
Chers convives
Commentez clairement cette affaire...
Je vous demande de vous comporter gentiment :
En achetant de la nourriture comme celle-ci, en cuisinant des dîners chauds, nous ferions mieux de nous comporter en conséquence, chaleureusement.
Nous rendons donc la pareille à certaines caractéristiques culinaires avec une courtoisie concrète.
Créer une entreprise conviviale comprenant de la nourriture, de la compétence et de la charité.
Apparaissant un groupe complètement compact.
Au cas où certains commentaires circuleraient,
Les méchants commencent au hasard en les chargeant de commentaires stupides.
Bonjour camarades
Nous apprendrons à bien nous connaître tout en consommant de la nourriture confortablement.
.
Natalia Castelluccio 
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

mercoledì 21 febbraio 2024

SPOT LIBRO 2024 (ITA-ENG-FRA)

.
INFORMAZIONI LIBRO 
BOOK INFORMATION
INFORMATIONS SUR LE LIVRE
.
❤️ LIBRO - BOOK - LIVRE
" Quello che rimane di una donna felice..."  
Natalia Castelluccio 
.
❤️ VENDITA AMAZON - AMAZON SALE -
VENTE AMAZON
https://amzn.eu/d/cuBeGwb
.
❤️ VENDITA DIRETTA - DIRECT SALE - 
VENTE DIRECTE
jackpot1971@libero.it




martedì 20 febbraio 2024

CAMMINANO INSIEME (ITA-ENG-FRA)

.
CAMMINANO INSIEME 
.
Conformarsi a ciò che viene chiamata verità senza accorgersi che è priva d'amore ..
È come voler respirare senza aria.
Accogliere ciò che viene chiamato amore senza accorgersi che è privo di verità ..
È come voler volare senza ali.
La verità e l'amore camminano insieme, sempre !
.
THEY WALK TOGETHER
.
Conforming to what is called truth without realizing that it is devoid of love..
It's like wanting to breathe without air.
Welcoming what is called love without realizing that it is devoid of truth..
It's like wanting to fly without wings.
Truth and love walk together, always!
.
ILS MARCHENT ENSEMBLE
.
Se conformer à ce qu'on appelle la vérité sans se rendre compte qu'elle est dénuée d'amour.
C'est comme vouloir respirer sans air.
Accueillir ce qu’on appelle l’amour sans se rendre compte qu’il est dépourvu de vérité.
C'est comme vouloir voler sans ailes.
La vérité et l’amour marchent ensemble, toujours !
.
Natalia Castelluccio 
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

domenica 18 febbraio 2024

VERSI 5 (ITA-ENG-FRA)

.
VERSI 5
.
Tutte le persone che scegli con te
devono essere e accrescere 
la tua voglia di sentire la vita.
Se il contrario, cammina da solo.
.
VERSES 5
.
All the people you choose with you
they must be and increase
your desire to feel life.
If not, walk alone
.
VERSETS 5
.
Toutes les personnes que tu choisis avec toi
ils doivent être et augmenter
votre désir de ressentir la vie.
Sinon, marche seul
.
Natalia Castelluccio 
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

sabato 17 febbraio 2024

SPOT LIBRO 2024 (ITA-ENG-FRA)

.
INFORMAZIONI LIBRO 
BOOK INFORMATION
INFORMATIONS SUR LE LIVRE
.
❤️ LIBRO - BOOK - LIVRE
" Quello che rimane di una donna felice..."  
Natalia Castelluccio 
.
❤️ VENDITA AMAZON - AMAZON SALE -
VENTE AMAZON
https://amzn.eu/d/cuBeGwb
.
❤️ VENDITA DIRETTA - DIRECT SALE - 
VENTE DIRECTE
jackpot1971@libero.it




venerdì 16 febbraio 2024

POESIA OSPITE : IL DOLORE (ITA-ENG-FRA)

.
Salve amici
Anche questo mese,ospito la poesia del giovanissimo poeta in erba:Bruno!
Lo conoscete già un po’, visto che abbiamo apprezzato alcune sue liriche.
Scrive,in maniera spontanea,dei dolcissimi pensieri dedicati alle persone che ama e anche pensieri profondi che fanno emozionare nonostante la sua tenera età.

IL DOLORE
.
Il dolore di un cuore infranto 
torna indietro come un boomerang a chi ti ha fatto soffrire.
Mentre il dolore per la perdita di una persona cara arriva così veloce ,come un aereoplanino di carta che vola via e non ti lascia mai.
.
Hello friends
Also this month, I host the poetry of the very young budding poet: Bruno!
You already know him a little, since we appreciated some of his lyrics.
He writes, spontaneously, very sweet thoughts dedicated to the people he loves and also profound thoughts that are emotional despite his tender age.

PAIN
.
The pain of a broken heart
come back like a boomerang to those who made you suffer.
While the pain of losing a loved one comes so quickly, like a paper airplane that flies away and never leaves you.
.
Bonjour les amis
Ce mois-ci également, j'héberge la poésie du tout jeune poète en herbe : Bruno !
Vous le connaissez déjà un peu, puisque nous avons apprécié certaines de ses paroles.
Il écrit, spontanément, des pensées très douces dédiées aux gens qu'il aime et aussi des pensées profondes et émouvantes malgré son jeune âge.

DOULEUR
.
La douleur d'un cœur brisé
reviens comme un boomerang vers ceux qui t'ont fait souffrir.
Alors que la douleur de perdre un être cher arrive si vite, comme un avion en papier qui s'envole et ne vous quitte jamais.

mercoledì 14 febbraio 2024

TUTTO A SUO TEMPO (ITA-ENG-FRA)

.
TUTTO A SUO TEMPO 
.
" Tutto a suo tempo "
Tante volte è stato detto 
Troppe volte ripetuto ..
e chissà quante altre volte,
dovremo sentirlo ancora.
Eppure ,ci è così difficile capire che 
gli occhi sono capaci di vedere solo
ciò che la mente è pronta a intendere.
.
EVERYTHING IN ITS TIME 
.
"Everything in its Time"
It has been said many times
Repeated too many times..
and who knows how many other times,
we'll have to hear it again.
Yet, it is so difficult for us to understand that
the eyes are capable of only seeing
what the mind is ready to understand.
.
CHAQUE CHOSE EN SON TEMPS
.
"Chaque chose en son temps"
On l'a dit plusieurs fois
Répété trop de fois..
et qui sait combien d'autres fois,
nous devrons l'entendre à nouveau.
Pourtant, il nous est si difficile de comprendre que
les yeux ne sont capables que de voir
ce que l'esprit est prêt à comprendre.
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

martedì 13 febbraio 2024

SPOT LIBRO 2024 (ITA-ENG-FRA)

.
INFORMAZIONI LIBRO 
BOOK INFORMATION
INFORMATIONS SUR LE LIVRE
.
❤️ LIBRO - BOOK - LIVRE
" Quello che rimane di una donna felice..."  
Natalia Castelluccio 
.
❤️ VENDITA AMAZON - AMAZON SALE -
VENTE AMAZON
https://amzn.eu/d/cuBeGwb
.
❤️ VENDITA DIRETTA - DIRECT SALE - 
VENTE DIRECTE
jackpot1971@libero.it




lunedì 12 febbraio 2024

DETTO FRANCAMENTE 1 (ITA-ENG-FRA)

.
DETTO FRANCAMENTE 1
.
La gentilezza e la delicatezza caratteriale
non sono solo impartite dal saper vivere 
e dalla buona educazione ricevuta.
Sono particolari peculiarità dell'essere..
e appartengono all'anima stessa.
.
SAID FRANKLY 1
.
Kindness and delicacy of character
they are not just imparted by knowing how to live
and the good education received.
They are particular peculiarities of being..
and belong to the soul itself
.
DIT FRANCEMENT 1
.
Gentillesse et délicatesse de caractère
ils ne sont pas simplement transmis par le fait de savoir vivre
et la bonne éducation reçue.
Ce sont des particularités particulières de l'être.
et appartiennent à l'âme elle-même
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

sabato 10 febbraio 2024

SENSI (ITA-ENG-FRA)

.
SENSI
.
Sensi ..
schiavitù di vizi, passioni e diletti
Sensi ..
schiavitù piena di magia e sensata follia 
Sensi..
schiavitù di parole dette in letti disfatti
Sensi..
schiavitù di una esistenza senza rimpianti 
Sensi..
schiavitù di incontri semplici,casuali e fatali
Sensi..
schiavitù di cui non posso farne almeno 
Sensi..
schiavitù di un vissuto di cui ne è valsa la pena
.
SENSES
.
Senses..
slavery to vices, passions and pleasures
Senses..
slavery full of magic and sensible madness
Senses..
slavery of words spoken in unmade beds
Senses
slavery to an existence without regrets
Senses..
slavery of simple, casual and fatal encounters
Senses..
slavery that I can't do with at least
Senses..
slavery of an experience that was worth it
.
SENS
.
Sens ..
esclavage des vices, des passions et des plaisirs
Sens ..
un esclavage plein de magie et de folie sensible
Sens..
esclavage des mots prononcés dans des lits défaits
Sens
l'esclavage d'une existence sans regrets
Sens..
esclavage des rencontres simples, fortuites et fatales
Sens..
l'esclavage avec lequel je ne peux pas faire au moins
Sens..
l'esclavage d'une expérience qui en valait la peine
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

venerdì 9 febbraio 2024

SPOT LIBRO 2024 (ITA-ENG-FRA)

.
INFORMAZIONI LIBRO 
BOOK INFORMATION
INFORMATIONS SUR LE LIVRE
.
❤️ LIBRO - BOOK - LIVRE
" Quello che rimane di una donna felice..."  
Natalia Castelluccio 
.
❤️ VENDITA AMAZON - AMAZON SALE -
VENTE AMAZON
https://amzn.eu/d/cuBeGwb
.
❤️ VENDITA DIRETTA - DIRECT SALE - 
VENTE DIRECTE
jackpot1971@libero.it




giovedì 8 febbraio 2024

VERSI LIBERI 4 (ITA-ENG-FRA )

.
VERSI LIBERI 4
.
Il Diavolo si accorda coi malvagi 
mentre gli Angeli salvano gli onesti 
.
FREE VERSES 4
.
The Devil makes deals with the wicked
while the Angels save the honest
.
VERSETS LIBRE 4
.
Le Diable conclut des accords avec les méchants
pendant que les anges sauvent les honnêtes
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

martedì 6 febbraio 2024

L'AMORE (ITA-ENG-FRA)

.
L'AMORE 
.
L'amore come l'amicizia non conviene supplicarlo e neanche pretenderlo.
Deve essere tempra e ricavo di sé stesso..
Solo così non sarà forzato e si prolungherà.
.
THE LOVE
.
Love, like friendship, should not be begged or even demanded.
It must be tempered and derived from itself..
Only in this way will it not be forced and will be prolonged.
.
L'AMOUR
.
L’amour, comme l’amitié, ne doit pas être mendié ni même exigé.
Il doit être tempéré et dérivé de lui-même.
C’est seulement ainsi qu’elle ne sera pas forcée et qu’elle se prolongera.
.
Natalia Castelluccio 
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

SPOT LIBRO 2024 (ITA-ENG-FRA)

.
INFORMAZIONI LIBRO 
BOOK INFORMATION
INFORMATIONS SUR LE LIVRE
.
❤️ LIBRO - BOOK - LIVRE
" Quello che rimane di una donna felice..."  
Natalia Castelluccio 
.
❤️ VENDITA AMAZON - AMAZON SALE -
VENTE AMAZON
https://amzn.eu/d/cuBeGwb
.
❤️ VENDITA DIRETTA - DIRECT SALE - 
VENTE DIRECTE
jackpot1971@libero.it




domenica 4 febbraio 2024

DOMANDE (2) (ITA-ENG-FRA)

.
DOMANDE (2)

Perché?
Perché no?

Allora perché non si?
No,non è forse l'opposto di si?

Si, è l'opposto, dunque è si?
Si,credo.No?
.
QUESTIONS (2)

Why?
Why not?

So why not?
No, isn't it the opposite of yes?

Yes, it's the opposite, so it's yes?
Yes, I think. No?
.
QUESTIONS (2)

Pourquoi ?
Pourquoi pas ?

Alors pourquoi pas ?
Non, n'est-ce pas le contraire de oui ?

Oui, c'est le contraire, donc c'est oui ?
Oui, je pense, non ?
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

venerdì 2 febbraio 2024

TU LOTTA CON FORZA E INSISTENTEMENTE (ITA-ENG-FRA)

.
TU LOTTA CON FORZA E INSISTENTEMENTE
.
Spiegarti il mondo consapevolmente 
Farà finire il divertimento 
La brava gente non avrà mai niente 
Certo puoi vivere tranquillamente 
Rinunci alla verità che non mente 
Contentadoti della falsa mente 
Tutto coperto spudoratamente 
Nessuno è libero veramente  
Ogni cuore è in isolamento 
Tutto vivrà involontariamente 
Comunque e senza un vero sentimento  
.
YOU FIGHT STRONGLY AND INSISTENTLY
.
Explain the world to you consciously
It will end the fun
Good people will never have anything
Of course you can live peacefully
You renounce the truth that does not lie
Contentadopts of the false mind
Everything shamelessly covered
No one is truly free
Every heart is in isolation
Everything will live involuntarily
Anyway and without any real feeling
.
VOUS VOUS COMBATTEZ AVEC FORCE ET INSISTANCE
.
Vous expliquer le monde consciemment
Cela mettra fin au plaisir
Les bonnes personnes n'auront jamais rien
Bien sûr, tu peux vivre en paix
Tu renonces à la vérité qui ne ment pas
Contentadopte le faux esprit
Tout est couvert sans vergogne
Personne n'est vraiment libre
Chaque cœur est isolé
Tout vivra involontairement
Quoi qu'il en soit et sans réel sentiment
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

giovedì 1 febbraio 2024

SPOT LIBRO 2024 (ITA-ENG-FRA)

.
INFORMAZIONI LIBRO 
BOOK INFORMATION
INFORMATIONS SUR LE LIVRE
.
❤️ LIBRO - BOOK - LIVRE
" Quello che rimane di una donna felice..."  
Natalia Castelluccio 
.
❤️ VENDITA AMAZON - AMAZON SALE -
VENTE AMAZON
https://amzn.eu/d/cuBeGwb
.
❤️ VENDITA DIRETTA - DIRECT SALE - 
VENTE DIRECTE
jackpot1971@libero.it




SESTINA 3 (ITA-ENG-FRA)

. SESTINA 3 . Vuoto in cui sembra di soffocare L'aria mi manca e nulla più mi avvale È reale non posso più volare La questio...