FOLLOWERS

venerdì 30 maggio 2025

MUSICA: TIZIANO FERRO - " AMICI PER ERRORE " (ITA-ENG-FRA)

.
https://youtu.be/82xQymR7-a4?si=Avu_LSJX734OUblS

.
AMICI PER ERRORE
.
In nessun modo vorrei essere altrove
Non per niente sono ancora qui
Io che da te dovrei soltanto imparare
A difendermi
Non è l’amore quello che ci serve
Ma è molto più, è la verità
Infondo siamo dalla stessa parte
Di un’altra metà
Amici altrove, amici per errore
Allontanarti per urlare per sempre
In testa il tuo nome
È un altro viaggio mettila così
Stringimi forte che non voglio perderti
In nessun modo vorrei averti vicino
In nessun modo vorrei averti lontano
Scomporre la parola amore
In due consonanti tre vocali ci perdiamo
Già le sei sole del mattino
Svela ogni ombra per quello che è
Tutti i frammenti di luna spezzati
Sui quali Dio scrisse di te e di me
Amici altrove, amici per errore
Allontanarti per urlare per sempre
In testa il tuo nome
È un altro viaggio mettila così
Stringimi forte che non voglio perderti
E quel rumore di fondo non smette mai
I lampi di felicità
L’eco della nostalgia
Amici altrove, amici per errore
Sbagliare strada poi trovare in tutti
I posti il tuo odore
È un altro viaggio mettila così
Stringimi forte che non voglio perderti
.
FRIENDS BY MISTAKE
.
In no way would I want to be anywhere else
It’s not for nothing that I’m still here
I should only learn from you
To defend myself
It’s not love that we need
But it’s much more, it’s the truth
After all, we are on the same side
Of another half
Friends elsewhere, friends by mistake
Walk away to scream forever
Your name in mind
It’s another journey put it that way
Hold me tight I don’t want to lose you
In no way would I want to have you around
In no way would I want to have you away
Break down the word love
In two consonants three vowels we get lost
Already only six in the morning
Reveal every shadow for what it is
All the broken moon fragments
On whom God wrote about you and me
Friends elsewhere, friends by mistake
Walk away to scream forever
Your name in mind
It’s another journey put it that way
Hold me tight I don’t want to lose you
And that background noise never stops
The flashes of happiness
The echo of nostalgia
Friends elsewhere, friends by mistake
Take the wrong path and then find everyone
The places smell like you
It’s another journey put it that way
Hold me tight I don’t want to lose you
.
AMIS PAR ERREUR
.
En aucun cas je ne voudrais être ailleurs
Ce n’est pas pour rien que je suis toujours là
Je devrais seulement apprendre de toi
Pour me défendre
Ce n’est pas de l’amour dont nous avons besoin
Mais c’est bien plus, c’est la vérité
Après tout, nous sommes du même côté
D’une autre moitié
Amis d’ailleurs, amis par erreur
S’éloigner pour crier pour toujours
Votre nom en tête
C’est un autre voyage, dit-il ainsi
Serre-moi fort, je ne veux pas te perdre
En aucun cas je ne voudrais t’avoir à mes côtés
En aucun cas je ne voudrais t’éloigner
Décomposer le mot amour
Dans deux consonnes trois voyelles on se perd
Déjà seulement six heures du matin
Révélez chaque ombre pour ce qu’elle est
Tous les fragments de lune brisés
Sur qui Dieu a écrit à propos de toi et moi
Amis d’ailleurs, amis par erreur
S’éloigner pour crier pour toujours
Votre nom en tête
C’est un autre voyage, dit-il ainsi
Serre-moi fort, je ne veux pas te perdre
Et ce bruit de fond ne s’arrête jamais
Les éclairs de bonheur
L’écho de la nostalgie
Amis d’ailleurs, amis par erreur
Prends le mauvais chemin et trouve tout le monde
Les endroits sentent comme toi
C’est un autre voyage, dit-il ainsi
Serre-moi fort, je ne veux pas te perdre
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

mercoledì 28 maggio 2025

"MESI D'INVERNO" MESOSTICO (ITA-ENG-FRA)

.
.
"MESI D'INVERNO" MESOSTICO
.
abbiaMo   
sEmpre  
tiSane   
caldIssime
plaiDs
pesantI
iNdossiamo
Vestiti
coprEnti
Rimpiangendo 
solleoNe
estivO
.
MESOSTIC "WINTER MONTHS".
.
we have   
Always  
tiSane   
very hot
plaiDs
heavy
We wear
Clothes
coverings
Regretting 
solleoNe
summer
.
"MOIS D'HIVER" MÉSOSTIQUE.
.
nous avons   
Toujours  
TiSane   
très chaud
plaids
lourd
Nous portons
Vêtements
revêtements
Regrettant 
solléon
été
.
Natalia Castelluccio 
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

lunedì 26 maggio 2025

"LEGGERE" di A.Dumas Padre e Natalia (ITA-ENG-FRA)

.
"LEGGERE" di A. Dumas Padre e Natalia 
.
Leggere è una vera benedizione
Sì, "Chi legge sa molto;ma chi osserva sa sempre di più".
Non parliamo poi di chi sa leggere l'anima...
Queste persone ,si che... per quanto sia fatta bene la maschera, riescono sempre a distinguerla dal volto!
Sono sempre loro,quelli che camminano a volto scoperto che ci riescono.
Certezza è che: "Se volete scoprire il colpevole cercate anzitutto di capire a chi risulta utile il crimine" e così...
Il fine dei bugiardi,giustifica sempre il mezzo.
Solo per loro,si sa!
.
"READ" by A. Dumas Father and Natalia 
.
Reading is a true blessing
Yes, "He who reads knows a lot; but he who observes always knows more."
Let's not talk about those who know how to read the soul...
These people, yes... no matter how well the mask is made, they can always distinguish it from the face!
It's always them, the ones who walk with their faces uncovered, who succeed.
What is certain is that: "If you want to discover the culprit, first try to understand who the crime is useful to" and so...
The end of liars always justifies the means.
Only for them, you know!
.
"LIRE" de A. Dumas Père et Natalia 
.
La lecture est une véritable bénédiction
Oui, « Celui qui lit sait beaucoup de choses ; mais celui qui observe en sait toujours plus ».
Ne parlons pas de ceux qui savent lire dans l'âme...
Ces gens, oui... peu importe la qualité du masque, ils peuvent toujours le distinguer du visage !
Ce sont toujours eux, ceux qui marchent à visage découvert, qui réussissent.
Ce qui est sûr, c'est que : « Si vous voulez découvrir le coupable, essayez d'abord de comprendre à qui le crime sert » et ainsi...
La fin des menteurs justifie toujours les moyens.
Seulement pour eux, vous savez !
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71


 

sabato 24 maggio 2025

740 (ITA-ENG-FRA)

.
740
.
Animale da palcoscenico,
se non per il solo fatto che...
Vuoi essere al centro dell'attenzione.
Sei un pagliaccio fatto di mezze misure...
E la cosa più triste:non sai fare ridere!
.
740
.
Stage animal,
if not for the sole fact that...
You want to be the center of attention.
You're a clown of half measures...
And the saddest thing: you don't know how to make people laugh!
.
740
.
Animal de scène,
sinon pour le seul fait que...
Vous voulez être le centre d’attention.
Tu es un clown des demi-mesures...
Et le plus triste : vous ne savez pas comment faire rire les gens !
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

giovedì 22 maggio 2025

NON ANDARE DI FRETTA (ITA-ENG-FRA)

.
NON ANDARE DI FRETTA 
.
Non andare di fretta 
Vedrai che col tempo 
tutto ti sarà noto
e lascia che il tempo 
ti dimostri la vera faccia.
Nel tempo ogni cosa 
prenderà corpo.
Ricorda:
Tutto a suo tempo e tutto ha un tempo.
Non andare di fretta.
.
DON'T GO IN A RUSH 
.
Don't rush 
You'll see that over time 
everything will be known to you
and let time 
you show your true face.
Everything over time 
will take shape.
Remember:
Everything has its time and everything has a time.
Don't rush.
.
N'Y ALLEZ PAS À LA HÂTE 
.
Ne te précipite pas 
Tu verras ça avec le temps 
tout te sera connu
et laisse le temps 
tu montres ton vrai visage.
Tout au fil du temps 
prendra forme.
Souviens-toi:
Tout a son heure et tout a son heure.
Ne vous précipitez pas.
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

martedì 20 maggio 2025

QUESTA CITTÀ (ITA-ENG-FRA)

.
QUESTA CITTÀ 
.
Questa città 
mi va stretta 
e andrò via 
Quante volte l'avrò detto 
poi...
Mi viene da ridere 
e da piangere e 
ancora da scrivere 
Sono sempre in giro 
per queste vie e 
seduta al bar...
Penso e penso a te.
E ancora una volta...andrei via!
.
THIS CITY 
.
This city 
It's tight for me 
and I'll go away 
How many times have I said it 
Then...
It makes me laugh 
and to cry and 
still to be written 
I'm always around 
along these streets and 
sitting at the bar...
I think and think of you.
And once again...I would leave!
.
CETTE VILLE 
.
Cette ville 
C'est serré pour moi 
et je m'en irai 
Combien de fois je l'ai dit 
Alors...
Ça me fait rire 
et pleurer et 
reste à écrire 
je suis toujours là 
le long de ces rues et 
assis au bar...
Je pense et je pense à toi.
Et encore une fois... je partirais !
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

domenica 18 maggio 2025

"MI SONO STANCATA DI PORTARE IL TUO PESO"di Nazim e Natalia (ITA-ENG-FRA)

.
 "MI SONO STANCATA DI PORTARE IL TUO PESO" di Nazim e Natalia 
.
Si,mi sono stancata di portare il tuo peso
Si,mi sono stancata di portare un peso 
Si,mi sono stancata di te 
delle tue mani
dei tuoi occhi, della tua ombra
le mie parole erano incendi
le tue parole eran pozzi profondi
dove poter annegare senza scampo
...
verrà un giorno un giorno improvvisamente
sentirai dentro di te
Il peso della mia mancanza
Come cicatrici le orme dei miei passi
che si sono allontanati
e quel peso sarà per te,il più grave .
.
I GOT TIRED OF CARRYING YOUR WEIGHT" 
by Nazim and Natalia 
.
Yes, I'm tired of carrying your burden
Yes, I got tired of carrying a burden 
Yes, I'm tired of you 
of your hands
of your eyes, of your shadow
my words were fires
your words were deep wells
where you can drown without escape
...
there will come one day one day suddenly
you will feel inside you
The weight of my absence
The footprints of my steps are like scars
who have moved away
and that burden will be the heaviest for you.
.
"J'en ai marre de porter ton poids" 
de Nazim et Natalia 
.
Oui, je suis fatigué de porter ton fardeau
Oui, j'en avais marre de porter un fardeau 
Oui, je suis fatigué de toi 
de tes mains
de tes yeux, de ton ombre
mes mots étaient des feux
tes mots étaient des puits profonds
où tu peux te noyer sans t'échapper
...
il viendra un jour un jour tout d'un coup
tu te sentiras à l'intérieur de toi
Le poids de mon absence
Les empreintes de mes pas sont comme des cicatrices
qui ont déménagé
et ce fardeau sera le plus lourd pour vous.
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

venerdì 16 maggio 2025

QUESTA È LA RICETTA DELLA VITA E DELL'AMORE di Rupi Kaur E LA MIA (ITA-ENG-FRA)

.
QUESTA È LA RICETTA DELLA VITA E DELL'AMORE di Rupi Kaur E LA MIA 
 .
Eh...si,le madri sane,saggie,giuste...
Questa è la ricetta della vita
disse,quel giorno,mia madre
tenendomi fra le braccia mentre piangevo.
Non pensare a quell'amore o pensaci così:
Pensalo come a quei fiori che pianti
in giardino ogni anno
t’insegneranno
che anche loro 
devono appassire
cadere
radicare
crescere
per poter fiorire.
Tu come loro dopo un amore finito,
Sarai rifiorita e più forte e bella di prima...
È così fu!
.
THIS IS THE RECIPE OF LIFE AND LOVE by Rupi Kaur AND MINE
 .
Oh... yes, healthy, wise, fair mothers...
This is the recipe for life
my mother said that day
holding me in his arms while I cried.
Don't think about that love or think about it like this:
Think of it like those flowers you plant
in the garden every year
they will teach you
that they too 
they must wither
fall
root
grow
in order to flourish.
You like them after a finished love,
You will be flourished again and stronger and more beautiful than before...
And so it was!
.
C'EST LA RECETTE DE LA VIE ET DE L'AMOUR par Rupi Kaur ET LA MIENNE
 .
Oh... oui, des mères saines, sages et justes...
C'est la recette de la vie
ma mère a dit ce jour-là
me tenant dans ses bras pendant que je pleurais.
Ne pensez pas à cet amour ou n'y pensez pas comme ceci :
Pensez-y comme à ces fleurs que vous plantez
dans le jardin chaque année
ils t'apprendront
qu'eux aussi 
ils doivent dépérir
automne
racine
grandir
afin de s'épanouir.
Tu les aimes après un amour fini,
Vous serez à nouveau épanouie, plus forte et plus belle qu'avant...
Et c’était ainsi !
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

SEI STATO (ITA-ENG-FRA)

. SEI STATO  . Sei stato  Per il Connubio  ...Fiore e ape... Tutto naturale  Tutto bello Tutto vitale Finché, non si è visto che...