FOLLOWERS

lunedì 15 gennaio 2024

VIDEO POESIA Una sola anima (ITA-ENG-FRA)


.


.
VIDEO POESIA                      
Una sola anima           
POESIA ESTRATTA DAL LIBRO 
Quello che rimane di una donna felice...
DI NATALIA CASTELLUCCIO 
.
Con te…
Fino all’ultimo respiro                                                                    
Il giorno è terminato                    il sole è ormai calato
dalla finestra si sente il silenzio
di tutto il paese illuminato
e l’incessante voce della notte
che continua a bussare alla porta.
Sù nel cielo
la luna aspetta il suo turno
per illuminare
quella storia d’amore mai finita
tra la fanciulla incantata e il suo leale amato.
Si conoscono da sempre
si amano da prima.
Il loro intenso Amore 
rimane immenso, immutato
nonostante il mondo li abbia già più volte separati.
Entrambi in coro, fatto di una sola voce
gridano al vento e all’infinito
Amore, amore!
E ancora sento la tua voce 
riecheggiare nel cuore.
Dimmi amore, dove sei
dimmi ed io ritornerò da te.
.
VIDEO POETRY
One soul
POETRY TAKEN FROM THE BOOK
Quello che rimane di una donna felice...
BY NATALIA CASTELLUCCIO
.
With you…
Until the last breath
                                                                
The day is over and the sun has now set
silence can be heard from the window
of the whole enlightened country
and the incessant voice of the night
who keeps knocking on the door.
Up in the sky
the moon waits its turn
to illuminate
that never-ending love story
between the enchanted girl and her loyal lover.
They've known each other forever
they love each other from first.
Their intense love
it remains immense, unchanged
despite the world having already separated them several times.
Both in chorus, made up of a single voice
they shout into the wind and into infinity
Love love!
And I still hear your voice
echo in the heart.
Tell me love, where are you
tell me and I will return to you.
.
POÉSIE VIDÉO
Une âme
POÉSIE TIRÉ DU LIVRE
Quello che rimane di una donna felice ...
PAR NATALIA CASTELLUCCIO
.
Avec toi…
Jusqu'au dernier souffle
                                                                
La journée est finie et le soleil s'est couché
le silence peut être entendu depuis la fenêtre
de tout le pays éclairé
et la voix incessante de la nuit
qui continue de frapper à la porte.
Haut dans le ciel
la lune attend son tour
illuminer
cette histoire d'amour sans fin
entre la jeune fille enchantée et son fidèle amant.
Ils se connaissent depuis toujours
ils s'aiment depuis le début.
Leur amour intense
ça reste immense, inchangé
alors que le monde les a déjà séparés à plusieurs reprises.
Tous deux en chœur, constitués d'une seule voix
ils crient dans le vent et dans l'infini
Amour Amour!
Et j'entends toujours ta voix
écho dans le cœur.
Dis-moi mon amour, où es-tu
dis-le-moi et je reviendrai vers toi.


POESIA OSPITE: MADRE (ITA-ENG-FRA)

. Amici miei cari  La poesia ospite di oggi, è un'altra bellissima lode ad una madre speciale e piena d'amore.Scritta da...