FOLLOWERS

mercoledì 31 gennaio 2024

ACROSTICO TRIPLO "FEBBRAIO" (ITA-ENG-FRA)

.
ACROSTICO TRIPLO " FEBBRAIO "

Finalmente Fa Freddo 
Esagerando E Esaminando 
Bene : Banalmente Bere 
Birre Buone , Bacia
Riscalda, Rendendoci Raggianti ,
Ardenti Anche Aitanti 
Immaginando Inverno Infuocato! 
Otteniamo Opportunamente Ossigeno .
.
TRIPLE ACROSTIC "FEBRUARY"

It's finally cold
Exaggerating And Examining
Good: Simply drinking
Good Beers, Kiss
Warms, Making Us Radiant,
Ardent Even Healing Ones
Imagining Fiery Winter!
We Obtain Oxygen Properly.
.
TRIPLE ACROSTICHE "FÉVRIER"

il fait enfin froid
Exagérer et examiner
Bon : boire simplement
Bonnes bières, bisou
Réchauffe, nous rend radieux,
Ardents, même ceux qui guérissent
Imaginez un hiver enflammé !
Nous obtenons l’oxygène correctement.
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

martedì 30 gennaio 2024

RECENSIONE LIBRO "Quello che rimane di una donna felice..." DI PIER CARLO LAVA (ITA-ENG-FRA)

.
RECENSIONE LIBRO 
"Quello che rimane di una donna felice..." 
DI PIER CARLO LAVA

LIBRO CHE RISPLENDE DI AUTENTICITÀ E PROFONDITÀ EMOTIVA.LA RACCOLTA DI VERSI OFFRE UN VIAGGIO NELL' ANIMO UMANO,ESPLORANDO LA BELLEZZA E LA COMPLESSITÀ DELLE EMOZIONI UMANE.

Attraverso ogni pagina, Castelluccio dipinge con maestria una vasta gamma di sentimenti: dalla gioia al dolore, dall’amore alla perdita, dalla speranza alla nostalgia. Le sue parole hanno il potere di catturare l’essenza della condizione umana, regalando al lettore uno specchio in cui riflettersi e lasciarsi trasportare dai flutti delle emozioni.
Natalia Castelluccio, con una prosa delicata e ricca di immagini, riesce a trasmettere una gamma di sensazioni che toccano il cuore del lettore. Ogni poesia è un viaggio nell’intimità delle esperienze umane, riflettendo su ciò che rende unica e preziosa la vita.
Leggere questo libro è come immergersi in un oceano di emozioni, una danza di parole che suscita pensieri profondi e intime riflessioni sulla natura della felicità, della tristezza e della vitalità umana. È un invito ad abbracciare le sfumature della vita e a trovare bellezza anche nelle situazioni più complesse.
La poetessa ha creato un’opera che, con la sua sensibilità e sincerità, riesce a connettersi con il lettore in modo autentico. “Quello che rimane di una donna felice…” è molto più di una semplice raccolta di poesie: è un viaggio emozionante attraverso le profondità dell’anima, un’opera che rimarrà a lungo nel cuore di chiunque abbia il privilegio di leggerla.
.
BOOK REVIEW
"What remains of a happy woman..."
BY PIER CARLO LAVA

BOOK THAT SHINES WITH AUTHENTICITY AND EMOTIONAL DEPTH. THE COLLECTION OF VERSES OFFERS A JOURNEY INTO THE HUMAN SOUL, EXPLORING THE BEAUTY AND COMPLEXITY OF HUMAN EMOTIONS.

Through each page, Castelluccio masterfully paints a vast range of feelings: from joy to pain, from love to loss, from hope to nostalgia. His words have the power to capture the essence of the human condition, giving the reader a mirror in which to reflect and let themselves be carried away by the waves of emotions.
Natalia Castelluccio, with delicate prose rich in images, manages to convey a range of sensations that touch the reader's heart. Each poem is a journey into the intimacy of human experiences, reflecting on what makes life unique and precious.
Reading this book is like immersing yourself in an ocean of emotions, a dance of words that arouses deep thoughts and intimate reflections on the nature of happiness, sadness and human vitality. It is an invitation to embrace the nuances of life and find beauty even in the most complex situations.
The poetess has created a work which, with her sensitivity and sincerity, manages to connect with the reader in an authentic way. "What remains of a happy woman..." is much more than a simple collection of poems: it is an emotional journey through the depths of the soul, a work that will long remain in the heart of anyone who has the privilege of reading it.
.
CRITIQUE DE LIVRE
"Que reste-t-il d'une femme heureuse..."
PAR PIER CARLO LAVA

LIVRE QUI BRILLE D'AUTHENTICITÉ ET DE PROFONDEUR ÉMOTIONNELLE. LA COLLECTION DE VERSETS OFFRE UN VOYAGE DANS L'ÂME HUMAINE, EXPLORANT LA BEAUTÉ ET LA COMPLEXITÉ DES ÉMOTIONS HUMAINES.

À travers chaque page, Castelluccio peint magistralement une vaste gamme de sentiments : de la joie à la douleur, de l'amour à la perte, de l'espoir à la nostalgie. Ses mots ont le pouvoir de capturer l'essence de la condition humaine, offrant au lecteur un miroir dans lequel réfléchir et se laisser emporter par les vagues d'émotions.
Natalia Castelluccio, avec une prose délicate et riche en images, parvient à transmettre une gamme de sensations qui touchent le cœur du lecteur. Chaque poème est un voyage dans l’intimité des expériences humaines, une réflexion sur ce qui rend la vie unique et précieuse.
Lire ce livre, c'est comme se plonger dans un océan d'émotions, une danse de mots qui suscite des pensées profondes et des réflexions intimes sur la nature du bonheur, de la tristesse et de la vitalité humaine. C'est une invitation à embrasser les nuances de la vie et à trouver la beauté même dans les situations les plus complexes.
La poétesse a créé une œuvre qui, grâce à sa sensibilité et sa sincérité, parvient à se connecter de manière authentique avec le lecteur. "Ce qui reste d'une femme heureuse..." est bien plus qu'un simple recueil de poèmes : c'est un voyage émotionnel au plus profond de l'âme, une œuvre qui restera longtemps dans le cœur de quiconque aura le privilège de la lire il.

IL LIBRO "Quello che rimane di una donna felice..."SUL GIORNALE "IL FATTO QUOTIDIANO" (ITA-ENG-FRA)

.
.

IL LIBRO " Quello che rimane di una donna felice... " SUL GIORNALE
 "IL FATTO QUOTIDIANO"

Il nuovo libro di 
Natalia Castelluccio 
In vendita su Amazon 

Un viaggio profondo dei sentimenti nel cuore e nell' anima 
.
THE BOOK " What remains of a happy woman... " ON THE NEWSPAPER
 "DAILY FACT"

The new book by
Natalia Castelluccio
On sale on Amazon

A deep journey of feelings in the heart and soul
.
LE LIVRE " Que reste-t-il d'une femme heureuse... " DANS LE JOURNAL
 "FAIT QUOTIDIEN"

Le nouveau livre de
Natalia Castelluccio
En vente sur Amazon

Un profond voyage de sentiments dans le cœur et l'âme

domenica 28 gennaio 2024

CRESCENDO 2 (ITA-ENG-FRA)

.
CRESCENDO 2

E Si Lei..Vera Unica Amante Sincera!
Accresce Hegelismi, Addolcisce Familiarità..
Abbracciando Positivamente,Universalmente Abbondantemente.
..Vitiminizzazioni Addomesticheranno Bibliograficamente autocondizionamento
Deresponsabilizzante.
.
GROWING UP 2

And Yes She...True Unique Sincere Lover!
Increases Hegelianisms, Sweetens Familiarity..
Embracing Positively, Universally Abundantly.
..Vitiminizations will bibliographically domesticate self-conditioning
De-responsibilising.
.
GRANDIR 2

Et oui, elle... une véritable amante sincère et unique !
Augmente les hégélianismes, adoucit la familiarité.
Adopter positivement, universellement et abondamment.
..Les vitiminisations domestiqueront bibliographiquement l’autoconditionnement
Déresponsabiliser.
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

sabato 27 gennaio 2024

VIDEO POESIA "Sono ciò che rimane di una donna felice"(ITA-ENG-FRA)




.
VIDEO POESIA 
"Sono ciò che rimane di una donna felice"
POESIA ESTRATTA DAL LIBRO
Quello che rimane di una donna felice…
DI NATALIA CASTELLUCCIO 

SONO CIÒ CHE RIMANE DI UNA DONNA FELICE

Quando la vita ti regala l’amore vero
con tanta generosità
e poi...
Questo amore te lo toglie senza avere pietà
Cio che resta di te è solo...
Una interezza di ricordi e
briciole di serenità.
Anelo a ciò che non ritornerà più e
ansimo per un desiderio non manifesto.
Sono ciò che rimane di una donna felice.
.
VIDEO POETRY
"I am what remains of a happy woman"
POEM EXTRACTED FROM THE BOOK
What remains of a happy woman...
BY NATALIA CASTELLUCCIO

I AM WHAT IS LEFT OF A HAPPY WOMAN

When life gives you true love
with such generosity
and then...
He takes this love from you without mercy
What's left of you is just...
An entirety of memories and
crumbs of serenity.
I long for what will never return and
I gasp for an undisclosed desire.
I am what remains of a happy woman.
.
POÉSIE VIDÉO
"Je suis ce qui reste d'une femme heureuse"
POÈME EXTRAIT DU LIVRE
Que reste-t-il d'une femme heureuse...
PAR NATALIA CASTELLUCCIO

JE SUIS CE QUI RESTE D'UNE FEMME HEUREUSE

Quand la vie te donne le véritable amour
avec une telle générosité
et puis...
Il t'enlève cet amour sans pitié
Ce qui reste de toi, c'est juste...
Un ensemble de souvenirs et
des miettes de sérénité.
J'aspire à ce qui ne reviendra jamais et
J'ai le souffle coupé par un désir non divulgué.
Je suis ce qui reste d'une femme heureuse.

venerdì 26 gennaio 2024

VOTA LA MIA POESIA "IL MARE" SU SPILLWORDS (ITA-ENG-FRA)

Salve a tutti amici miei
Ho l’immenso piacere di annunciarvi che la mia poesia " IL MARE ” scelta e pubblicata su Spillwords è in Nomination come poesia pubblicazione dell’ anno Internazionale.
Potete se volete,votarla sul sito di Spillwords.com dal 26 Gennaio 2023 e per 6 giorni, Grazie.
Allego sotto gli indirizzi.
INDIRIZZO SITO SPILLWORDS : https://spillwords.com
INDIRIZZO PER VOTARE POESIA:
https://spillwords.com/vote/
.
Hello all my friends
I have the immense pleasure to announce to you that my poem "IL MARE" chosen and published on Spillwords is nominated as International Poetry Publication of the Year.
If you want, you can vote for it on the Spillwords.com website from January 26, 2023 and for 6 days. Thank you.
I attach the addresses below.
SPILLWORDS SITE ADDRESS: https://spillwords.com
ADDRESS TO VOTE POETRY:
https://spillwords.com/vote/
.
Bonjour à tous mes amis
J'ai l'immense plaisir de vous annoncer que mon poème "IL MARE" choisi et publié sur Spillwords est nominé comme Publication Internationale de Poésie de l'Année.
Si vous le souhaitez, vous pouvez voter pour cela sur le site Spillwords.com à partir du 26 janvier 2023 et pendant 6 jours. Merci.
Je joins les adresses ci-dessous.
ADRESSE DU SITE SPILLWORDS : https://spillwords.com
ADRESSE POUR VOTER LA POÉSIE :
https://spillwords.com/vote/
.
Natalia Castelluccio 

giovedì 25 gennaio 2024

SPOT LIBRO 2024 (ITA-ENG-FRA)

.
INFORMAZIONI LIBRO 
BOOK INFORMATION
INFORMATIONS SUR LE LIVRE
.
❤️ LIBRO - BOOK - LIVRE
" Quello che rimane di una donna felice..."  
Natalia Castelluccio 
.
❤️ VENDITA AMAZON - AMAZON SALE -
VENTE AMAZON
https://amzn.eu/d/cuBeGwb
.
❤️ VENDITA DIRETTA - DIRECT SALE - 
VENTE DIRECTE
jackpot1971@libero.it




mercoledì 24 gennaio 2024

QUARTINA 3 (ITA-ENG-FRA)

..
QUARTINA 3

Solitamente un solo percorso fa' 
Chi nel cuore ha un'anima grande,si sa 
per tutti gli altri, non c'è un modo,ahimè 
E non c'è verso che li conduca a te 
.
QUARTET 3

Usually only one path goes
Anyone who has a great soul in their heart is known
for everyone else, there is no way, alas
.
QUATRAIN 3

Habituellement, un seul chemin mène
Quiconque a une grande âme dans son cœur est connu
pour tout le monde, il n'y a aucun moyen, hélas
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

martedì 23 gennaio 2024

RECENSIONE POESIA "Anima stanca" DI ALESSANDRIA TODAY (ITA-ENG-FRA)

.
RECENSIONE POESIA 
"Anima stanca" 
DI ALESSANDRIA TODAY 
POESIA ESTRATTA DAL LIBRO
Quello che rimane di una donna felice…
DI NATALIA CASTELLUCCIO

“Un Canto Profondo all’Anima Stanca di Natalia Castelluccio”
La poetessa dipinge un quadro della vita vista attraverso gli occhi di chi ha conosciuto il passato, ma vive un presente vuoto e privo di contenuto. Il futuro appare come un peso imponente, lasciando il lettore con una sensazione di disillusione profonda. Il tempo scorre via in modo implacabile, evidenziato dalla trasformazione fisica descritta nei versi, con i capelli che si tingono di bianco e gli occhi circondati dalle rughe.
La metafora dei vestiti simili a toghe suggerisce un senso di gravità e responsabilità che si accumula con il passare degli anni. Eppure, nonostante tutto ciò, la poesia si conclude con un sorriso da stanco, un sorriso che diventa sempre più feroce. Questo sorriso finale rappresenta la forza interiore e la determinazione dell’anima stanca di affrontare le sfide della vita con coraggio e resilienza.
“Anima Stanca” di Natalia Castelluccio è una poesia che colpisce il cuore del lettore, toccando le corde più profonde dell’umanità. Con parole potenti e un linguaggio evocativo, l’autrice ci invita a riflettere sulla natura della vita e sulla nostra capacità di affrontare le sue sfide con dignità e forza interiore. Un’autentica opera d’arte letteraria che merita di essere letta e riletta, e che rimarrà nel cuore di chiunque abbia il privilegio di incontrarla.
.
POETRY REVIEW
"Anima stanca"
OF ALESSANDRIA TODAY
POEM EXTRACTED FROM THE BOOK
Quello che rimane di una donna felice...
BY NATALIA CASTELLUCCIO

“A Deep Song to the Tired Soul by Natalia Castelluccio”
The poet paints a picture of life seen through the eyes of those who have known the past, but live an empty present devoid of content. The future appears like an imposing weight, leaving the reader with a feeling of profound disillusionment. Time passes away relentlessly, highlighted by the physical transformation described in the verses, with hair turning white and eyes surrounded by wrinkles.
The metaphor of toga-like clothing suggests a sense of gravity and responsibility that accumulates over the years. Yet despite all this, the poem ends with a tired smile, a smile that grows increasingly ferocious. This final smile represents the inner strength and determination of the tired soul to face life's challenges with courage and resilience.
“Anima Stanca” by Natalia Castelluccio is a poem that strikes the reader's heart, touching the deepest chords of humanity. With powerful words and evocative language, the author invites us to reflect on the nature of life and our ability to face its challenges with dignity and inner strength. An authentic work of literary art that deserves to be read and reread, and which will remain in the hearts of anyone who has the privilege of encountering it.
.
REVUE DE POÉSIE
"Anima stanca"
DE ALESSANDRIA TODAY 
POÈME EXTRAIT DU LIVRE
Quello che rimane di una donna felice...
PAR NATALIA CASTELLUCCIO

"Une chanson profonde pour l'âme fatiguée de Natalia Castelluccio"
Le poète dresse un tableau de la vie vue à travers les yeux de ceux qui ont connu le passé, mais vivent un présent vide et dénué de contenu. L'avenir apparaît comme un poids imposant, laissant au lecteur un sentiment de profonde désillusion. Le temps passe sans relâche, mis en valeur par la transformation physique décrite dans les versets, avec les cheveux blanchissant et les yeux entourés de rides.
La métaphore des vêtements ressemblant à une toge suggère un sentiment de gravité et de responsabilité qui s’accumule au fil des années. Pourtant, malgré tout cela, le poème se termine sur un sourire fatigué, un sourire qui devient de plus en plus féroce. Ce dernier sourire représente la force intérieure et la détermination de l'âme fatiguée à affronter les défis de la vie avec courage et résilience.
« Anima Stanca » de Natalia Castelluccio est un poème qui touche le cœur du lecteur, touchant les cordes les plus profondes de l'humanité. Avec des mots puissants et un langage évocateur, l’auteur nous invite à réfléchir sur la nature de la vie et sur notre capacité à affronter ses défis avec dignité et force intérieure. Une authentique œuvre d'art littéraire qui mérite d'être lue et relue, et qui restera dans le cœur de quiconque aura le privilège de la rencontrer.

lunedì 22 gennaio 2024

DIETRO UN SORRISO.. (ITA-ENG-FRA)

.
DIETRO UN SORRISO..

Dietro un sorriso ..quanto dolore per
ricordarci quello che siamo stati..
e quello che non potrà più tornare .

Dietro un sorriso.. quanta la speranza 
sul letto fatto e disfatto più volte 
anche il profumo di noi si è perso.

Dietro un sorriso.. quanti gran ricordi 
Impetuosi,dolci e anche velenosi ..
e sono i soli che vivono in pace.

Dietro un sorriso.. quanta vita ancora 
Anni vissuti, rimpianti e perduti
di cui noi ne siamo innamorati.

Dietro un sorriso.. solo prospettive 
passato amaro,presente ferito 
e un futuro incerto dallo sconforto.
.
BEHIND A SMILE..

Behind a smile...how much pain
remind us of what we were...
and the one who can never return.

Behind a smile... how much hope
on the bed made and unmade several times
even the scent of us has been lost.

Behind a smile.. how many great memories
Impetuous, sweet and even poisonous..
and they are the only ones who live in peace.

Behind a smile.. how much more life
Years lived, regretted and lost
which we are in love with.

Behind a smile.. only perspectives
bitter past, wounded present
and an uncertain future from despondency.
.
DERRIÈRE UN SOURIRE..

Derrière un sourire... que de bons souvenirs
Impétueux, doux et même vénéneux.
et ils sont les seuls à vivre en paix.

Derrière un sourire... combien de vie encore
Des années vécues, regrettées et perdues
dont nous sommes amoureux.

Derrière un sourire... seulement des perspectives
Passé amer, présent blessé
et un avenir incertain dû au découragement.
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

PASSAGGI VITALI (ITA-ENG-FRA)

. PASSAGGI VITALI  . Perché... La luce brilla anche se non c'è più la stella.  . VITAL STEPS  . Why... The light shines even...