FOLLOWERS

domenica 12 gennaio 2025

IL MIO LIBRO (ITA-ENG-FRA)

.
IL MIO LIBRO 
.
Il mio libro è.. 
Un poeta sincero che non ha dignità.
Questo perché dietro ad ogni poeta c'è solo l'esperienza di sentimenti profondamente vissuti.
Nello scrivere e trasmettere se stessi, c'è una vendita,non immorale ma reale...
Ti spogli mettendo a nudo ciò che di più caro ti appartiene: i sentimenti,quello che sei, ciò a cui credi, quello che ti fa bene e male...
Il passato e i pensieri del futuro.
Manifesti quello che di te,è oggi!
Tutto questo è il mio libro.
.
MY BOOK 
.
My book is... 
A sincere poet who has no dignity.
This is because behind every poet there is only the experience of deeply felt feelings.
In writing and transmitting oneself, there is a sale, not immoral but real...
You undress, revealing what is most dear to you: your feelings, what you are, what you believe in, what is good and bad for you...
The past and thoughts of the future.
You show what you are today!
All this is my book.
.
MON LIVRE 
.
Mon livre est... 
Un poète sincère qui n'a aucune dignité.
En effet, derrière chaque poète, il n’y a que l’expérience de sentiments profondément ressentis.
En écrivant et en se transmettant, il y a une vente, non pas immorale mais réelle...
Vous vous déshabillez, révélant ce qui vous est le plus cher : vos sentiments, ce que vous êtes, ce en quoi vous croyez, ce qui est bon et mauvais pour vous...
Le passé et les pensées du futur.
Vous montrez ce que vous êtes aujourd'hui !
Tout cela est mon livre.
.
Natalia Castelluccio
.https://amzn.eu/d/hIKaBMj
 



venerdì 10 gennaio 2025

DI NOTTE (ITA-ENG-FRA)

.
DI NOTTE
.
Ti sogno di notte,
perché in verità 
non ti ho mai conosciuto.
Tu mi sogni di notte,
perché in verità 
non mi hai mai capita.
Resta la notte,
perché in verità 
è la cornice del nostro amore. 
Ed è la sola a comprendere ciò che siiamo.
.
AT NIGHT
.
I dream of you at night,
because in truth 
I never knew you.
You dream of me at night,
because in truth 
you never understood me.
Stay the night,
because in truth 
it is the frame of our love. 
And she is the only one who understands what we are.
.
LA NUIT
.
Je rêve de toi la nuit,
parce qu'en vérité 
Je ne t'ai jamais connu.
Tu rêves de moi la nuit,
parce qu'en vérité 
tu ne m'as jamais compris.
Passe la nuit,
parce qu'en vérité 
c'est le cadre de notre amour. 
Et elle est la seule à comprendre ce que nous sommes.
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

BASTA POCO (ITA-ENG-FRA)

. BASTA POCO . La vera saggezza  non è altro che la bellezza  di chi ti fa stare bene  E per te poi risulta  una vera salvezza  ...