FOLLOWERS

sabato 31 agosto 2024

ACROSTICO SETTEMBRE SOTTO SOPRA (ITA-ENG-FRA)

ACROSTICO SETTEMBRE SOTTO SOPRA 
.
Solo
Essendo 
Tutti 
Tatticamente 
E
Moralmente 
Bravi
Ricchi
Energicamente

E
Rigorosi
Benevoli
Modelli
Esigendo
Tecnica
Teneramente 
Esprimeremo
Solidarietà 
.
ACROSTIC SEPTEMBER BELOW ABOVE
.
Alone
Being
Everyone
Tactically
And
Morally
Well done
Rich
Energetically

And
Rigorous
Benevolent
Models
Demanding
Technique
Tenderly
We will express
Solidarity
.
ACROSTICHE SEPTEMBRE EN BAS AU-DESSUS
.
Seulement
Être
tous
Tactiquement
Et
Moralement
Bien joué
Riche
Énergiquement

Et
Rigoureux
Bienveillant
Des modèles
Exigeant
Technique
Tendrement
Nous exprimerons
Solidarité
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

venerdì 30 agosto 2024

VERSI LIBERI 3 (ITA-ENG-FRA)

VERSI LIBERI 3
.
Le bugie seminano alberi senza frutto.
Le bugie fanno rumore 
e si fanno ascoltare .. mascherandosi.
Mentre la verità resta sola e silenziosa.
Muore così la speranza senza volto.
.
FREE VERSES 3
.
Lies sow fruitless trees.
Lies make noise
and they make themselves heard .. by disguising themselves.
While the truth remains alone and silent.
Thus the faceless hope dies.
.
VERSETS LIBRE 3
.
Les mensonges sèment des arbres stériles.
Les mensonges font du bruit
et ils se font entendre... en se déguisant.
Alors que la vérité reste seule et silencieuse.
Ainsi meurt l’espoir sans visage.
.

Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

mercoledì 28 agosto 2024

COSA RESTA DI NOI? (ITA-ENG-FRA)

.
COSA RESTA DI NOI?
.
Oh...che vana illusione...che dolore!
Il credere di essere stati vicini nell'amore 
con i pensieri della mente,stretti nell'anima 
e con i gran desideri del cuore 

Credere di essere stati innamorati 
Stretti nei pensieri di un progetto futuro 
...Vivere un amore vero e duraturo...
Pensare ancora alla vita come un'avventura 

Cosa resta di noi?
Il silenzio...
Sogni e mancate verità.
Tutto qua'!
.
WHAT REMAINS OF US?
.
Oh...what a vain illusion...what pain!
The belief that we were close in love 
with the thoughts of the mind, tight in the soul 
and with the great desires of the heart 

Believing you were in love 
Caught in thoughts of a future project 
...Experiencing true and lasting love...
Still thinking of life as an adventure 

What remains of us?
Silence...
Dreams and missing truths.
That's all'!
.
QUE RESTE-T-IL DE NOUS ?
.
Oh... quelle vaine illusion... quelle douleur !
La croyance que nous étions proches amoureux 
avec les pensées de l'esprit, serré dans l'âme 
et avec les grands désirs du coeur 

Croire que tu étais amoureux 
Pris dans les pensées d'un futur projet 
...Vivre un amour véritable et durable...
Je pense toujours à la vie comme une aventure 

Que reste-t-il de nous ?
Silence...
Rêves et vérités manquantes.
C'est tout'!
.
Natalia Castelluccio 
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

lunedì 26 agosto 2024

MI PIACEREBBE... (ITA-ENG-FRA)

.
MI PIACEREBBE...
.
Voglio essere per te...
...Indimenticabile...
Tutte possono riempire il letto
mentre per il cuore ci vuole talento.

Mi piacerebbe che tu fossi qui 
Mi piacerebbe aprire la porta e incontrarti
Mi piacerebbe che mi dicessi :
Ecco la più bella sorpresa di sempre...
...Sono io,qui per te e per sempre.
.
I WOULD LIKE...
.
I want to be for you...
...Unforgettable...
They can all fill the bed
while for the heart you need talent.

I wish you were here 
I would love to open the door and meet you
I would like you to tell me:
Here's the best surprise ever...
...It's me, here for you and forever.
.
JE VOUDRAIS...
.
Je veux être pour toi...
...Inoubliable...
Ils peuvent tous remplir le lit
tandis que pour le cœur il faut du talent.

J'aimerais que vous soyez ici 
J'aimerais ouvrir la porte et te rencontrer
J'aimerais que tu me dises :
Voici la meilleure surprise de tous les temps...
...C'est moi, là pour toi et pour toujours.
.
Natalia Castelluccio 
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

sabato 24 agosto 2024

TUTTI TUOI (ITA-ENG-FRA)

.
TUTTI TUOI
.
I miei pensieri sono per te
...Quelli d'amore per un uomo...
Per un maschio e per un compagno di vita...
Sono tutti tuoi.
Sempre
.
ALL YOURS
.
My thoughts are with you
...Those of love for a man...
For a male and for a life partner...
They're all yours.
Always
.
TOUT À VOUS
.
Mes pensées sont avec vous
...Ceux de l'amour pour un homme...
Pour un homme et pour un partenaire de vie...
Ils sont tous à toi.
Toujours
.
Natalia Castelluccio 
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

giovedì 22 agosto 2024

NELL' ARIA LA PASSIONE...(, ITA-ENG-FRA)

.
NELL' ARIA LA PASSIONE...
.
Nell'aria la passione...
Sento il suo richiamo!
L'eccitazione mi prende e serve a poco 
negarla a più non posso.
Mentre il desiderio mi ribolle il sangue...
Abbattendo ogni barriera...sconfino.
Scappo...ma questa lussuria è più veloce 
Mi arrendo a lei e mi trasormo in colei
che non sono da molto tempo 
.
PASSION IN THE AIR...
.
Passion in the air...
I hear his call!
The excitement gets me and it's of little use 
deny it as much as I can.
While desire boils my blood...
Breaking down every barrier... I trespass.
I run away...but this lust is faster 
I surrender to her and transform myself into her
which have not been for a long time 
.
LA PASSION DANS L'AIR...
.
De la passion dans l'air...
J'entends son appel !
L'excitation m'emporte et ça ne sert à rien 
nier autant que je peux.
Pendant que le désir fait bouillir mon sang…
En brisant toutes les barrières... j'entre sans autorisation.
Je m'enfuis... mais ce désir est plus rapide 
Je m'abandonne à elle et me transforme en elle
qui n'existent plus depuis longtemps 
.
Natalia Castelluccio 
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

martedì 20 agosto 2024

NON TEMO (ITA-ENG-FRA)

.
NON TEMO
.
Non temo i confronti con le altre..
Perché so chi sono,
perché hai scelto me 
e perché siamo insieme.
La gelosia è un sentimento irrazionale...
Nasce dal cuore e segue le vie matte
quelle infuocate dell'amore stesso.
.
I'M NOT FEAR
.
I'm not afraid of comparisons with others..
Because I know who I am,
why did you choose me 
and why we are together.
Jealousy is an irrational feeling...
It comes from the heart and follows crazy paths
the fiery ones of love itself.
.
JE N'AI PAS PEUR
.
Je n'ai pas peur des comparaisons avec les autres..
Parce que je sais qui je suis,
Pourquoi m'as tu choisi 
et pourquoi nous sommes ensemble.
La jalousie est un sentiment irrationnel...
Ça vient du cœur et suit des chemins fous
les ardents de l'amour lui-même.
.
Natalia Castelluccio 
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

DISTICO 5 (ITA-ENG-FRA)

. DISTICO 5 . Non ho bisogno di parole belle  Voglio fatti,le opere...solo quelle . COUPLE 5 . I don't need nice words  I wa...