FOLLOWERS

sabato 27 gennaio 2024

VIDEO POESIA "Sono ciò che rimane di una donna felice"(ITA-ENG-FRA)




.
VIDEO POESIA 
"Sono ciò che rimane di una donna felice"
POESIA ESTRATTA DAL LIBRO
Quello che rimane di una donna felice…
DI NATALIA CASTELLUCCIO 

SONO CIÒ CHE RIMANE DI UNA DONNA FELICE

Quando la vita ti regala l’amore vero
con tanta generosità
e poi...
Questo amore te lo toglie senza avere pietà
Cio che resta di te è solo...
Una interezza di ricordi e
briciole di serenità.
Anelo a ciò che non ritornerà più e
ansimo per un desiderio non manifesto.
Sono ciò che rimane di una donna felice.
.
VIDEO POETRY
"I am what remains of a happy woman"
POEM EXTRACTED FROM THE BOOK
What remains of a happy woman...
BY NATALIA CASTELLUCCIO

I AM WHAT IS LEFT OF A HAPPY WOMAN

When life gives you true love
with such generosity
and then...
He takes this love from you without mercy
What's left of you is just...
An entirety of memories and
crumbs of serenity.
I long for what will never return and
I gasp for an undisclosed desire.
I am what remains of a happy woman.
.
POÉSIE VIDÉO
"Je suis ce qui reste d'une femme heureuse"
POÈME EXTRAIT DU LIVRE
Que reste-t-il d'une femme heureuse...
PAR NATALIA CASTELLUCCIO

JE SUIS CE QUI RESTE D'UNE FEMME HEUREUSE

Quand la vie te donne le véritable amour
avec une telle générosité
et puis...
Il t'enlève cet amour sans pitié
Ce qui reste de toi, c'est juste...
Un ensemble de souvenirs et
des miettes de sérénité.
J'aspire à ce qui ne reviendra jamais et
J'ai le souffle coupé par un désir non divulgué.
Je suis ce qui reste d'une femme heureuse.

venerdì 26 gennaio 2024

VOTA LA MIA POESIA "IL MARE" SU SPILLWORDS (ITA-ENG-FRA)

Salve a tutti amici miei
Ho l’immenso piacere di annunciarvi che la mia poesia " IL MARE ” scelta e pubblicata su Spillwords è in Nomination come poesia pubblicazione dell’ anno Internazionale.
Potete se volete,votarla sul sito di Spillwords.com dal 26 Gennaio 2023 e per 6 giorni, Grazie.
Allego sotto gli indirizzi.
INDIRIZZO SITO SPILLWORDS : https://spillwords.com
INDIRIZZO PER VOTARE POESIA:
https://spillwords.com/vote/
.
Hello all my friends
I have the immense pleasure to announce to you that my poem "IL MARE" chosen and published on Spillwords is nominated as International Poetry Publication of the Year.
If you want, you can vote for it on the Spillwords.com website from January 26, 2023 and for 6 days. Thank you.
I attach the addresses below.
SPILLWORDS SITE ADDRESS: https://spillwords.com
ADDRESS TO VOTE POETRY:
https://spillwords.com/vote/
.
Bonjour à tous mes amis
J'ai l'immense plaisir de vous annoncer que mon poème "IL MARE" choisi et publié sur Spillwords est nominé comme Publication Internationale de Poésie de l'Année.
Si vous le souhaitez, vous pouvez voter pour cela sur le site Spillwords.com à partir du 26 janvier 2023 et pendant 6 jours. Merci.
Je joins les adresses ci-dessous.
ADRESSE DU SITE SPILLWORDS : https://spillwords.com
ADRESSE POUR VOTER LA POÉSIE :
https://spillwords.com/vote/
.
Natalia Castelluccio 

giovedì 25 gennaio 2024

SPOT LIBRO 2024 (ITA-ENG-FRA)

.
INFORMAZIONI LIBRO 
BOOK INFORMATION
INFORMATIONS SUR LE LIVRE
.
❤️ LIBRO - BOOK - LIVRE
" Quello che rimane di una donna felice..."  
Natalia Castelluccio 
.
❤️ VENDITA AMAZON - AMAZON SALE -
VENTE AMAZON
https://amzn.eu/d/cuBeGwb
.
❤️ VENDITA DIRETTA - DIRECT SALE - 
VENTE DIRECTE
jackpot1971@libero.it




mercoledì 24 gennaio 2024

QUARTINA 3 (ITA-ENG-FRA)

..
QUARTINA 3

Solitamente un solo percorso fa' 
Chi nel cuore ha un'anima grande,si sa 
per tutti gli altri, non c'è un modo,ahimè 
E non c'è verso che li conduca a te 
.
QUARTET 3

Usually only one path goes
Anyone who has a great soul in their heart is known
for everyone else, there is no way, alas
.
QUATRAIN 3

Habituellement, un seul chemin mène
Quiconque a une grande âme dans son cœur est connu
pour tout le monde, il n'y a aucun moyen, hélas
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

martedì 23 gennaio 2024

RECENSIONE POESIA "Anima stanca" DI ALESSANDRIA TODAY (ITA-ENG-FRA)

.
RECENSIONE POESIA 
"Anima stanca" 
DI ALESSANDRIA TODAY 
POESIA ESTRATTA DAL LIBRO
Quello che rimane di una donna felice…
DI NATALIA CASTELLUCCIO

“Un Canto Profondo all’Anima Stanca di Natalia Castelluccio”
La poetessa dipinge un quadro della vita vista attraverso gli occhi di chi ha conosciuto il passato, ma vive un presente vuoto e privo di contenuto. Il futuro appare come un peso imponente, lasciando il lettore con una sensazione di disillusione profonda. Il tempo scorre via in modo implacabile, evidenziato dalla trasformazione fisica descritta nei versi, con i capelli che si tingono di bianco e gli occhi circondati dalle rughe.
La metafora dei vestiti simili a toghe suggerisce un senso di gravità e responsabilità che si accumula con il passare degli anni. Eppure, nonostante tutto ciò, la poesia si conclude con un sorriso da stanco, un sorriso che diventa sempre più feroce. Questo sorriso finale rappresenta la forza interiore e la determinazione dell’anima stanca di affrontare le sfide della vita con coraggio e resilienza.
“Anima Stanca” di Natalia Castelluccio è una poesia che colpisce il cuore del lettore, toccando le corde più profonde dell’umanità. Con parole potenti e un linguaggio evocativo, l’autrice ci invita a riflettere sulla natura della vita e sulla nostra capacità di affrontare le sue sfide con dignità e forza interiore. Un’autentica opera d’arte letteraria che merita di essere letta e riletta, e che rimarrà nel cuore di chiunque abbia il privilegio di incontrarla.
.
POETRY REVIEW
"Anima stanca"
OF ALESSANDRIA TODAY
POEM EXTRACTED FROM THE BOOK
Quello che rimane di una donna felice...
BY NATALIA CASTELLUCCIO

“A Deep Song to the Tired Soul by Natalia Castelluccio”
The poet paints a picture of life seen through the eyes of those who have known the past, but live an empty present devoid of content. The future appears like an imposing weight, leaving the reader with a feeling of profound disillusionment. Time passes away relentlessly, highlighted by the physical transformation described in the verses, with hair turning white and eyes surrounded by wrinkles.
The metaphor of toga-like clothing suggests a sense of gravity and responsibility that accumulates over the years. Yet despite all this, the poem ends with a tired smile, a smile that grows increasingly ferocious. This final smile represents the inner strength and determination of the tired soul to face life's challenges with courage and resilience.
“Anima Stanca” by Natalia Castelluccio is a poem that strikes the reader's heart, touching the deepest chords of humanity. With powerful words and evocative language, the author invites us to reflect on the nature of life and our ability to face its challenges with dignity and inner strength. An authentic work of literary art that deserves to be read and reread, and which will remain in the hearts of anyone who has the privilege of encountering it.
.
REVUE DE POÉSIE
"Anima stanca"
DE ALESSANDRIA TODAY 
POÈME EXTRAIT DU LIVRE
Quello che rimane di una donna felice...
PAR NATALIA CASTELLUCCIO

"Une chanson profonde pour l'âme fatiguée de Natalia Castelluccio"
Le poète dresse un tableau de la vie vue à travers les yeux de ceux qui ont connu le passé, mais vivent un présent vide et dénué de contenu. L'avenir apparaît comme un poids imposant, laissant au lecteur un sentiment de profonde désillusion. Le temps passe sans relâche, mis en valeur par la transformation physique décrite dans les versets, avec les cheveux blanchissant et les yeux entourés de rides.
La métaphore des vêtements ressemblant à une toge suggère un sentiment de gravité et de responsabilité qui s’accumule au fil des années. Pourtant, malgré tout cela, le poème se termine sur un sourire fatigué, un sourire qui devient de plus en plus féroce. Ce dernier sourire représente la force intérieure et la détermination de l'âme fatiguée à affronter les défis de la vie avec courage et résilience.
« Anima Stanca » de Natalia Castelluccio est un poème qui touche le cœur du lecteur, touchant les cordes les plus profondes de l'humanité. Avec des mots puissants et un langage évocateur, l’auteur nous invite à réfléchir sur la nature de la vie et sur notre capacité à affronter ses défis avec dignité et force intérieure. Une authentique œuvre d'art littéraire qui mérite d'être lue et relue, et qui restera dans le cœur de quiconque aura le privilège de la rencontrer.

lunedì 22 gennaio 2024

DIETRO UN SORRISO.. (ITA-ENG-FRA)

.
DIETRO UN SORRISO..

Dietro un sorriso ..quanto dolore per
ricordarci quello che siamo stati..
e quello che non potrà più tornare .

Dietro un sorriso.. quanta la speranza 
sul letto fatto e disfatto più volte 
anche il profumo di noi si è perso.

Dietro un sorriso.. quanti gran ricordi 
Impetuosi,dolci e anche velenosi ..
e sono i soli che vivono in pace.

Dietro un sorriso.. quanta vita ancora 
Anni vissuti, rimpianti e perduti
di cui noi ne siamo innamorati.

Dietro un sorriso.. solo prospettive 
passato amaro,presente ferito 
e un futuro incerto dallo sconforto.
.
BEHIND A SMILE..

Behind a smile...how much pain
remind us of what we were...
and the one who can never return.

Behind a smile... how much hope
on the bed made and unmade several times
even the scent of us has been lost.

Behind a smile.. how many great memories
Impetuous, sweet and even poisonous..
and they are the only ones who live in peace.

Behind a smile.. how much more life
Years lived, regretted and lost
which we are in love with.

Behind a smile.. only perspectives
bitter past, wounded present
and an uncertain future from despondency.
.
DERRIÈRE UN SOURIRE..

Derrière un sourire... que de bons souvenirs
Impétueux, doux et même vénéneux.
et ils sont les seuls à vivre en paix.

Derrière un sourire... combien de vie encore
Des années vécues, regrettées et perdues
dont nous sommes amoureux.

Derrière un sourire... seulement des perspectives
Passé amer, présent blessé
et un avenir incertain dû au découragement.
.
Natalia Castelluccio
.
⬇️BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE⬇️
http://pensieriparoleepoesie.wordpress.com
⬇️CANALEYOUTUBE⬇️
https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71

domenica 21 gennaio 2024

SPOT LIBRO 2024 (ITA-ENG-FRA)

.
INFORMAZIONI LIBRO 
BOOK INFORMATION
INFORMATIONS SUR LE LIVRE
.
❤️ LIBRO - BOOK - LIVRE
" Quello che rimane di una donna felice..."  
Natalia Castelluccio 
.
❤️ VENDITA AMAZON - AMAZON SALE -
VENTE AMAZON
https://amzn.eu/d/cuBeGwb
.
❤️ VENDITA DIRETTA - DIRECT SALE - 
VENTE DIRECTE
jackpot1971@libero.it




STANCA (ITA-ENG-FRA)

. STANCA . Stanca: Stanca di te,di me... Stanca di noi Stanca di noia  Stanca! . TIRED . Tired: Tired of you, of me... Tired of ...